John 1:39
λέγει αὐτοῖς· ἔρχεσθε καὶ ὄψεσθε. ἦλθαν οὖν καὶ εἶδαν ποῦ μένει καὶ παρ᾽ αὐτῷ ἔμειναν τὴν ἡμέραν ἐκείνην· ὥρα ἦν ὡς δεκάτη.
ἔρχεσθε
ερχεσθε is imperative. Know the imperative forms.
οψεσθε changes its stem in the future tense; and since this stem is deponent, it has the middle/passive ending here.
Normally, we would expect ηλθαν to be ηλθον and ειδαν to be ειδον. At times, for no apparent reason, both these verbs take first aorist verb endings (BBG 23.12).
Translate ως here as “about”.
John 1:40
Ἦν Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς Σίμωνος Πέτρου εἷς ἐκ τῶν δύο τῶν ἀκουσάντων παρὰ Ἰωάννου καὶ ἀκολουθησάντων αὐτῷ·
ανδρεας is the subject of ην.
ο αδελφος Σιμωνος Πετρου is in apposition to Ανδρεας.
εις is the PN of ην.
ακουσαντων and ακολουθησαντων are both attributive participles. They modify δυο.
ακου- stem
ακουσα tense formative
ακουσαντ participle morpheme
ακουσαντων case ending
ακολουθε- stem
ακολουθεσα tense formative
ακολουθησα principle 12
ακολουθησαντ participle morpheme
ακολουθησαντων case ending
ακολουθησαντων is deceptive since the θη looks like it might be the aorist passive tense formative, or the θησ could be confused with the future passive tense formative.
John 1:41
εὑρίσκει οὗτος πρῶτον τὸν ἀδελφὸν τὸν ἴδιον Σίμωνα καὶ λέγει αὐτῷ·
Read GGBB p. 328 – section b – “For Personal Pronouns”. ?
Σιμων is in apposition to αδελφον.
εὑρήκαμεν τὸν Μεσσίαν, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον χριστός.
Note the dependent clause.
εὑρ- stem
εὑρη– an eta is inserted after the stem; (MBG p. 314)
εὑρηκα tense formative
εὑρηκαμεν verb ending
The perfect tense reduplicates but the first letters (ευ) of εὑρηκαμεν do not accept the reduplication.
? ?
ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον χριστός
Note the periphrastic construction.
This is an adjectival clause modifying Μεσσίαν.