Jeremiah 29:1
וְאֵ֙לֶּה֙ דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר שָׁלַ֛ח יִרְמְיָ֥ה הַנָּבִ֖יא מִירוּשָׁלִָ֑ם אֶל־יֶ֜תֶר זִקְנֵ֣י הַגּוֹלָ֗ה וְאֶל־הַכֹּהֲנִ֤ים וְאֶל־הַנְּבִיאִים֙ וְאֶל־כָּל־הָעָ֔ם אֲשֶׁ֨ר הֶגְלָ֧ה נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֛ר מִירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָה׃
Now these are the words of the message which Jeremiah, the prophet, sent from Jerusalem to the remnant of the elders of the exile and to the priests and to the prophets and to all the people which Nebuchadnezzar caused to uncover from Jerusalem to Babylon.
Paraphrase: Now what follows is the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to all those Jews who had been taken by Nebuchadnezzar to Babylon. He sent this letter, not just to the elders, priests, and prophets, but to all the people who were now living in exile.
Comments:
הֶגְלָה = caused to uncover = to force into exile
Jeremiah 29:2
אַחֲרֵ֣י צֵ֣את יְכָנְיָֽה־הַ֠מֶּלֶךְ וְהַגְּבִירָ֨ה וְהַסָּרִיסִ֜ים שָׂרֵ֨י יְהוּדָ֧ה וִירוּשָׁלִַ֛ם וְהֶחָרָ֥שׁ וְהַמַּסְגֵּ֖ר מִירוּשָׁלִָֽם׃
After Jeconiah the king and the mistress and Eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem and the carpenters and the metal workers from Jerusalem had departed.
Paraphrase: He sent this letter after the king and his court were exiled from Jerusalem along with all the carpenters and metal workers.
Comments:
Jeconiah = Jehoiachin (2 Kings 24:8) Nebuchadnezzar took Israel captive on three occasions:
- The first is in 2 Kings 24:1 where Jehoiakim was captured. Daniel and his three friends would have been taken at this time. (Daniel 1:1)
- Jehoiachin was Jehoiakim’s son; he only held the throne for three months before the second captivity took place. (2 Kings 24:10-17) Ezekiel would have been taken captive at this time.
- The third captivity was the complete destruction of Jerusalem. (2 Kings 25:8-21)
Jeremiah 29:3
בְּיַד֙ אֶלְעָשָׂ֣ה בֶן־שָׁפָ֔ן וּגְמַרְיָ֖ה בֶּן־חִלְקִיָּ֑ה אֲשֶׁ֨ר שָׁלַ֜ח צִדְקִיָּ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֗ה אֶל־נְבוּכַדְנֶאצַּ֛ר מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל בָּבֶ֥לָה לֵאמֹֽר׃ס
By the hand of Elasah, the son of Shaphan, and Gemariah, the son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Nebuchadnezzar king of Babylon in Babylon saying,
Paraphrase: Two men, Elasah, the son of Shaphan and Gemariah, the son of Hilkiah, agreed to deliver this letter for Jeremiah. These men were already planning to go to Babylon having been sent there by king Zedekiah to conduct some business with king Nebuchadnezzar. Now here’s the letter:
Comments:
Jeremiah 29:4
כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְכָל־הַ֨גּוֹלָ֔ה אֲשֶׁר־הִגְלֵ֥יתִי מִירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָה׃
Thus says YHWH of Hosts, God of Israel, to all the exiles whom I caused to be exiled from Jerusalem to Babylon.
Paraphrase: Thus speaks the Great King, YHWH, God of Israel and Creator of the heavens and earth to all those who I have driven from My land into exile in Babylon.
Comments:
Jeremiah 29:5
בְּנ֥וּ בָתִּ֖ים וְשֵׁ֑בוּ וְנִטְע֣וּ גַנּ֔וֹת וְאִכְל֖וּ אֶת־פִּרְיָֽן׃
Build houses and live and plant gardens and eat their produce.
Paraphrase: Do not expect a speedy return to the promised land. Settle down in Babylon and prepare for an extended stay there. Build solid houses that will last and plant gardens to provide you with food.
Comments:
Jeremiah 29:6
קְח֣וּ נָשִׁ֗ים וְהוֹלִידוּ֮ בָּנִ֣ים וּבָנוֹת֒ וּקְח֨וּ לִבְנֵיכֶ֜ם נָשִׁ֗ים וְאֶת־בְּנֽוֹתֵיכֶם֙ תְּנ֣וּ לַֽאֲנָשִׁ֔ים וְתֵלַ֖דְנָה בָּנִ֣ים וּבָנ֑וֹת וּרְבוּ־שָׁ֖ם וְאַל־תִּמְעָֽטוּ׃
Take wives and bear sons and daughters, and take for your sons wives, and your daughters give to men, and they will bear sons and daughters, and they will multiply there and not be small.
Paraphrase: Furthermore, don’t be reluctant to bear many children both sons and daughters. When your sons mature, encourage them to marry and do the same with your daughters. Let them also bear many children, both sons and daughters so that the number of My people might increase and multiply just as happened when you were under the heel of the Egyptians. (Exodus 1:7)
Comments:
Jeremiah 29:7
וְדִרְשׁ֞וּ אֶת־שְׁל֣וֹם הָעִ֗יר אֲשֶׁ֨ר הִגְלֵ֤יתִי אֶתְכֶם֙ שָׁ֔מָּה וְהִתְפַּֽלְל֥וּ בַעֲדָ֖הּ אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֣י בִשְׁלוֹמָ֔הּ יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם שָׁלֽוֹם׃פ
and seek the welfare of the city to which I exiled you and pray for her to YHWH because in her peace, will be to you peace.
Paraphrase: Be sure to do all you can for the prosperity of this country. I have exiled you to this country, and now you need to learn to live in this land. I even want you to pray to YHWH, the Great King of all nations, for her well being. Since you are living in this country, you should know that the prosperity and peace of this land is now your prosperity and and your peace. As goes this nation, so go you.
Comments:
שָׁמָּה = resumptive
בַעֲדָהּ see here.
Jeremiah 29:8
כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אַל־יַשִּׁ֧יאוּ לָכֶ֛ם נְבִֽיאֵיכֶ֥ם אֲשֶׁר־בְּקִרְבְּכֶ֖ם וְקֹֽסְמֵיכֶ֑ם וְאַֽל־תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־חֲלֹמֹ֣תֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם מַחְלְמִֽים׃
For thus says YHWH of hosts, the God of Israel, “Do not lift up for yourselves your prophets which are in your midst and your diviners and do not listen to your dreams which you are causing to dream.
Paraphrase: Thus speaks YHWH, the Great King and God of Israel, “Do not pay any attention to the false prophets among you and those who claim to know the future. They are promising you a quick return to your land, but they are frauds. Some among you are claiming to have dreams which indicate that you will soon be going back to Israel. It’s all false; don’t believe it. You’ve been told this falsehood so many times that now you are beginning to believe it yourself.
Comments:
Jeremiah 29:9
כִּ֣י בְשֶׁ֔קֶר הֵ֛ם נִבְּאִ֥ים לָכֶ֖ם בִּשְׁמִ֑י לֹ֥א שְׁלַחְתִּ֖ים נְאֻם־יְהוָֽה׃ס
For in lies they are prophesying to you in My Name; I have not sent them, It is an oracle of YHWH.
Paraphrase: It’s all false what they are saying. What’s worse is that they announce these lies in My Name as if they received this word from Me, but the truth is that I have not spoken to them or sent them. (Ezekiel 13:6-7) This is truth from the mouth of YHWH.
Comments:
Jeremiah 29:10
כִּֽי־כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה כִּ֠י לְפִ֞י מְלֹ֧את לְבָבֶ֛ל שִׁבְעִ֥ים שָׁנָ֖ה אֶפְקֹ֣ד אֶתְכֶ֑ם וַהֲקִמֹתִ֤י עֲלֵיכֶם֙ אֶת־דְּבָרִ֣י הַטּ֔וֹב לְהָשִׁ֣יב אֶתְכֶ֔ם אֶל־הַמָּק֖וֹם הַזֶּֽה׃
For thus says YHWH, according to the fullness to Babylon, seventy years, I will visit you and cause to rise over you My good word to cause you to return to this place.
Paraphrase: Thus speaks YHWH, “You will be in Babylon for the full term of your punishment. After you have done your time, I will return to you and visit you with My salvation. Again, I will call My Name over you (Jeremiah 7:10-12, 14, 30; Isaiah 63:19) and will give your prophets messages again. (1 Samuel 3:1) Then I will cause you to leave Babylon and to return to the land I promised your fathers.
Comments:
For לְפִי, see §101c.
Jeremiah 29:11
כִּי֩ אָנֹכִ֨י יָדַ֜עְתִּי אֶת־הַמַּחֲשָׁבֹ֗ת אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י חֹשֵׁ֥ב עֲלֵיכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָ֑ה מַחְשְׁב֤וֹת שָׁלוֹם֙ וְלֹ֣א לְרָעָ֔ה לָתֵ֥ת לָכֶ֖ם אַחֲרִ֥ית וְתִקְוָֽה׃
“For I know the plans which I am devising for you,” says YHWH. “Plans of prosperity and not for evil; to give to you a future of hope.”
Paraphrase: “I know this must be a discouraging word for you. I am sure you would rather return to your homes soon, but don’t be discouraged. My thoughts are not your thoughts, nor are your ways My ways. (Isaiah 55:8) You might think this is a complete disaster, but it is not so. I am making plans for you, my dear people, and these are not plans to destroy you or to harm you. They are plans to prosper you and to give you a bright future full of hope and promise.
Comments:
Jeremiah 29:12
וּקְרָאתֶ֤ם אֹתִי֙ וַֽהֲלַכְתֶּ֔ם וְהִתְפַּלַּלְתֶּ֖ם אֵלָ֑י וְשָׁמַעְתִּ֖י אֲלֵיכֶֽם׃
and you will call to Me and will go and will pray to Me, and I will listen to you.”
Paraphrase: At that time when I am about to bring to pass these good plans, then you will begin to call out to Me. You will go to the places of prayer, and you will cry out to Me for these promised mercies. I take pleasure in such prayers (Proverbs 15:8; 1 Peter 3:12; Revelation 5:8); I will surely hear them and answer.
Comments:
Jeremiah 29:13
וּבִקַּשְׁתֶּ֥ם אֹתִ֖י וּמְצָאתֶ֑ם כִּ֥י תִדְרְשֻׁ֖נִי בְּכָל־לְבַבְכֶֽם׃
and you will seek Me, and you will find because you will seek Me with all your heart.
Paraphrase: As this time draws closer, I will stir you up to seek for Me. You will begin to cry out for Me. (Deuteronomy 4:29, 30) Then, I will hear your prayer, and you will find Me. I will make Myself known to you; you will know My presence and My favor.
Comments:
Jeremiah 29:14
וְנִמְצֵ֣אתִי לָכֶם֮ נְאֻם־יְהוָה֒ וְשַׁבְתִּ֣י אֶת־שְׁבִיתְכֶם וְקִבַּצְתִּ֣י אֶ֠תְכֶם מִֽכָּל־הַגּוֹיִ֞ם וּמִכָּל־הַמְּקוֹמ֗וֹת אֲשֶׁ֨ר הִדַּ֧חְתִּי אֶתְכֶ֛ם שָׁ֖ם נְאֻם־יְהוָ֑ה וַהֲשִׁבֹתִ֣י אֶתְכֶ֔ם אֶל־הַ֨מָּק֔וֹם אֲשֶׁר־הִגְלֵ֥יתִי אֶתְכֶ֖ם מִשָּֽׁם׃
and I will be found by you.” says YHWH, “and I will return your exiles and will gather you from all the nations and from all the places to which I expelled you.” says YHWH, “and I will cause you to return to the place from which I exiled you.”
Paraphrase: When you find Me and our relationship is repaired, then I will gather you all up; I will find and collect all My people from all the places to which I drove them, and I will bring you back to the promised land. (Deuteronomy 30:3–5; Ezekiel 11:17; 20:34, 41; 36:24) You will return to the land which you forfeited by your sin and out of which you were taken by the Babylonian armies. I sent them to take you away; now, I will bring you back again.
Comments:
שָׁמ = resumptive
Jeremiah 29:15
כִּ֖י אֲמַרְתֶּ֑ם הֵקִ֨ים לָ֧נוּ יְהוָ֛ה נְבִאִ֖ים בָּבֶֽלָה׃ס
Jeremiah 29:16
כִּי־כֹ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַיּוֹשֵׁב֙ אֶל־כִּסֵּ֣א דָוִ֔ד וְאֶל־כָּל־הָעָ֔ם הַיּוֹשֵׁ֖ב בָּעִ֣יר הַזֹּ֑את אֲחֵיכֶ֕ם אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־יָצְא֥וּ אִתְּכֶ֖ם בַּגּוֹלָֽה׃
Jeremiah 29:17
כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת הִנְנִי֙ מְשַׁלֵּ֣חַ בָּ֔ם אֶת־הַחֶ֖רֶב אֶת־הָרָעָ֣ב וְאֶת־הַדָּ֑בֶר וְנָתַתִּ֣י אוֹתָ֗ם כַּתְּאֵנִים֙ הַשֹּׁ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹא־תֵאָכַ֖לְנָה מֵרֹֽעַ׃
Jeremiah 29:18
וְרָֽדַפְתִּי֙ אַֽחֲרֵיהֶ֔ם בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר וּנְתַתִּ֨ים לִזְוָעָה לְכֹ֣ל׀ מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֗רֶץ לְאָלָ֤ה וּלְשַׁמָּה֙ וְלִשְׁרֵקָ֣ה וּלְחֶרְפָּ֔ה בְּכָל־הַגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁר־הִדַּחְתִּ֥ים שָֽׁם׃
Jeremiah 29:19
תַּ֛חַת אֲשֶֽׁר־לֹא־שָׁמְע֥וּ אֶל־דְּבָרַ֖י נְאֻם־יְהוָ֑ה אֲשֶׁר֩ שָׁלַ֨חְתִּי אֲלֵיהֶ֜ם אֶת־עֲבָדַ֤י הַנְּבִאִים֙ הַשְׁכֵּ֣ם וְשָׁלֹ֔חַ וְלֹ֥א שְׁמַעְתֶּ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
Jeremiah 29:20
וְאַתֶּ֖ם שִׁמְע֣וּ דְבַר־יְהוָ֑ה כָּל־הַ֨גּוֹלָ֔ה אֲשֶׁר־שִׁלַּ֥חְתִּי מִירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָה׃ס
Jeremiah 29:21
כֹּֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־אַחְאָ֤ב בֶּן־קֽוֹלָיָה֙ וְאֶל־צִדְקִיָּ֣הוּ בֶן־מַֽעֲשֵׂיָ֔ה הַֽנִּבְּאִ֥ים לָכֶ֛ם בִּשְׁמִ֖י שָׁ֑קֶר הִנְנִ֣י׀ נֹתֵ֣ן אֹתָ֗ם בְּיַד֙ נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְהִכָּ֖ם לְעֵינֵיכֶֽם׃
Jeremiah 29:22
וְלֻקַּ֤ח מֵהֶם֙ קְלָלָ֔ה לְכֹל֙ גָּל֣וּת יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁ֥ר בְּבָבֶ֖ל לֵאמֹ֑ר יְשִֽׂמְךָ֤ יְהוָה֙ כְּצִדְקִיָּ֣הוּ וּכְאֶחָ֔ב אֲשֶׁר־קָלָ֥ם מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בָּאֵֽשׁ׃
Jeremiah 29:23
יַ֡עַן אֲשֶׁר֩ עָשׂ֨וּ נְבָלָ֜ה בְּיִשְׂרָאֵ֗ל וַיְנַֽאֲפוּ֙ אֶת־נְשֵׁ֣י רֵֽעֵיהֶ֔ם וַיְדַבְּר֨וּ דָבָ֤ר בִּשְׁמִי֙ שֶׁ֔קֶר אֲשֶׁ֖ר ל֣וֹא צִוִּיתִ֑ם וְאָנֹכִ֛י הוּיֹדֵעַ וָעֵ֖ד נְאֻם־יְהוָֽה׃ס
Jeremiah 29:24
וְאֶל־שְׁמַעְיָ֥הוּ הַנֶּחֱלָמִ֖י תֹּאמַ֥ר לֵאמֹֽר׃
Jeremiah 29:25
כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר יַ֡עַן אֲשֶׁ֣ר אַתָּה֩ שָׁלַ֨חְתָּ בְשִׁמְכָ֜ה סְפָרִ֗ים אֶל־כָּל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר בִּירוּשָׁלִַ֔ם וְאֶל־צְפַנְיָ֤ה בֶן־מַֽעֲשֵׂיָה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְאֶ֥ל כָּל־הַכֹּהֲנִ֖ים לֵאמֹֽר׃
Jeremiah 29:26
יְהוָ֞ה נְתָנְךָ֣ כֹהֵ֗ן תַּ֚חַת יְהוֹיָדָ֣ע הַכֹּהֵ֔ן לִֽהְי֤וֹת פְּקִדִים֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה לְכָל־אִ֥ישׁ מְשֻׁגָּ֖ע וּמִתְנַבֵּ֑א וְנָתַתָּ֥ה אֹת֛וֹ אֶל־הַמַּהְפֶּ֖כֶת וְאֶל־הַצִּינֹֽק׃
Jeremiah 29:27
וְעַתָּ֗ה לָ֚מָּה לֹ֣א גָעַ֔רְתָּ בְּיִרְמְיָ֖הוּ הָֽעֲנְּתֹתִ֑י הַמִּתְנַבֵּ֖א לָכֶֽם׃
Jeremiah 29:28
כִּ֣י עַל־כֵּ֞ן שָׁלַ֥ח אֵלֵ֛ינוּ בָּבֶ֥ל לֵאמֹ֖ר אֲרֻכָּ֣ה הִ֑יא בְּנ֤וּ בָתִּים֙ וְשֵׁ֔בוּ וְנִטְע֣וּ גַנּ֔וֹת וְאִכְל֖וּ אֶת־פְּרִיהֶֽן׃
Jeremiah 29:29
וַיִּקְרָ֛א צְפַנְיָ֥ה הַכֹּהֵ֖ן אֶת־הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה בְּאָזְנֵ֖י יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִֽיא׃פ
Jeremiah 29:30
וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
Jeremiah 29:31
שְׁלַ֤ח עַל־כָּל־הַגּוֹלָה֙ לֵאמֹ֔ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־שְׁמַעְיָ֖ה הַנֶּחֱלָמִ֑י יַ֡עַן אֲשֶׁר֩ נִבָּ֨א לָכֶ֜ם שְׁמַעְיָ֗ה וַֽאֲנִי֙ לֹ֣א שְׁלַחְתִּ֔יו וַיַּבְטַ֥ח אֶתְכֶ֖ם עַל־שָֽׁקֶר׃
Jeremiah 29:32
לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִ֨י פֹקֵ֜ד עַל־שְׁמַעְיָ֣ה הַנֶּחֱלָמִי֮ וְעַל־זַרְעוֹ֒ לֹא־יִהְיֶ֨ה ל֜וֹ אִ֣ישׁ׀ יוֹשֵׁ֣ב׀ בְּתוֹךְ־הָעָ֣ם הַזֶּ֗ה וְלֹֽא־יִרְאֶ֥ה בַטּ֛וֹב אֲשֶׁר־אֲנִ֥י עֹשֶֽׂה־לְעַמִּ֖י נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּֽי־סָרָ֥ה דִבֶּ֖ר עַל־יְהוָֽה׃ס