The hofal reflects causative action in the passive voice (as opposed to the hifil which represents causative action in the active voice). See here or this video. The translation of the hofal follows very much the same as the hifil; video
Every form in the Hofal can have either a qamets-hatuf or a qibbuts under the first letter (so הָ or הֻ). Here the qamets-hatuf is used throughout.
Hofal QTL
Parsing |
Hebrew |
Gloss |
masculine singular third person | הָקְטַל | he was caused to kill |
feminine singular third person | הָקְטְלָה | she was caused to kill |
masculine singular second person | הָקְטַלְתָּ | you were caused to kill |
feminine singular second person | הָקְטַלְתְּ | you were caused to kill |
common singular first person | הָקְטַלְתִּי | I was caused to kill |
common plural third person | הָקְטְלוּ | they were caused to kill |
masculine plural second person | הָקְטַלְתֶּם | you were caused to kill |
feminine plural second person | הָקְטַלְתֶּן | you were caused to kill |
common plural first person | הָקְטַלְנוּ | we were caused to kill |
Hofal YQTL
Parsing |
Hebrew |
Gloss |
masculine singular third person | יָקְטַל | he will be caused to kill |
feminine singular third person | תָּקְטַל | she will be caused to kill |
masculine singular second person | תָּקְטַל | you will be caused to kill |
feminine singular second person | תָּקְטְלִי | you will be caused to kill |
common singular first person | אָקְטַל | I will be caused to kill |
masculine plural third person | יָקְטְלוּ | they will be caused to kill |
feminine plural third person | תָּקְטַלְנָה | they will be caused to kill |
masculine plural second person | תָּקְטְלוּ | you will be caused to kill |
feminine plural second person | תָּקְטַלְנָה | you will be caused to kill |
common plural first person | נָקְטַל | we will be caused to kill |
Hofal QTL with conjunction
Parsing |
Hebrew |
Gloss |
masculine singular third person | וְהָקְטַל | (and) he will be caused to kill |
feminine singular third person | וְהָקְטְלָה | (and) she will be caused to kill |
masculine singular second person | וְהָקְטַלְתָּ | (and) you will be caused to kill |
feminine singular second person | וְהָקְטַלְתְּ | (and) you will be caused to kill |
common singular first person | וְהָקְטַלְתִּי | (and) I will be caused to kill |
common plural third person | וְהָקְטְלוּ | (and) they will be caused to kill |
masculine plural second person | וְהָקְטַלְתֶּם | (and) you will be caused to kill |
feminine plural second person | וְהָקְטַלְתֶּן | (and) you will be caused to kill |
common plural first person | וְהָקְטַלְנוּ | (and) we will be caused to kill |
Hofal YQTL with vav-conversive
Parsing |
Hebrew |
Gloss |
masculine singular third person | וַיָּקְטַל | (and) he was caused to kill |
feminine singular third person | וַתָּקְטַל | (and) whe was caused to kill |
masculine singular second person | וַתָּקְטַל | (and) you were caused to kill |
feminine singular second person | וַתָּקְטְלִי | (and) you were caused to kill |
common singular first person | וָאָקְטַל | (and) I was caused to kill |
masculine plural third person | וַיָּקְטְלוּ | (and) they were caused to kill |
feminine plural third person | וַתָּקְטַלְנָה | (and) they were caused to kill |
masculine plural second person | וַתָּקְטְלוּ | (and) you were caused to kill |
feminine plural second person | וַתָּקְטַלְנָה | (and) you were caused to kill |
common plural first person | וַנָּקְטַל | (and) we were caused to kill |
Hofal infinitive – the infinitive construct, imperative, jussive, and cohortative are not found in the Hophal stem in the Hebrew Bible.
Parsing |
Hebrew |
Gloss |
Infinitive Absolute | הָקְטֵל | causing to be killed |
Hofal participles
Parsing |
Hebrew |
Gloss |
masculine singular | מָקְטָל | being caused to kill |
feminine singular | מָקְטֶלֶת | being caused to kill |
masculine plural | טָמָקְלִים | being caused to kill |
feminine plural | מָקְטָלוֹת | being caused to kill |