perfect

Verbs are called perfect to indicate that they have perfective aspect.

English:
In English, the perfect tense is any verb that uses the helping verbs “have”, “has”, or “had”. It has the nuance of completed action.  The present perfect is built using “have” or “has” as in:

I have run
you have run
she has run

The future perfect is built using “will have” as in:

I will have run
you will have run
she will have run

The past perfect is built using “had” as in:

I had run
you had run
she had run

The perfect tense is generally used to refer to action that is completed in the past but the effects of which continue on into the present.

Betty taught for ten years. (simple past)
Betty has taught for ten years. (present perfect)

Greek:
The aspect of the perfect tense denotes action as having been already completed, in the writer’s mind, with the emphasis on the resulting state of affairs cf. BBG chapter 25 or this video. See the endings here.  Typically, this is captured in English by using the helping verb “has”, “have” or “had”.

πεπιστευκα – I have believed

λελυκα – I have loosed

Perfects are easy to find because they reduplicate.

Tense Tense Formative Augment
Present no no
Imperfect no yes
First Aorist yes yes
Second Aorist no yes
Future yes no
Perfect yes no
Hebrew:
QTL forms (KHW calls them “affix forms;” many grammars call them “perfects”) are distinguished by the fact that the different forms are made by adding suffixes, as opposed to YQTL forms which use prefixes.  See the different forms in the charts in the back of KHW page 432 or this video.

Affix forms should usually be translated into a simple past tense verb or as an English perfect. Sometimes, these verbs will have a vav reversive and should be translated as futures.  See the syntax of the perfect form explained here.  Here is a chart of these in the Qal:

Parsing

Hebrew

Gloss

masculine singular third person קָטַל he killed
feminine singular third person קָטְלָה she killed
masculine singular second person קָטַלְתָּ you killed
feminine singular second person קָטַלְתְּ you killed
common singular first person קָטַלְתִּי I killed
common plural third person קָטְלוּ they killed
masculine plural second person קְטַלְתֶּם you killed
feminine plural second person קְטַלְתֶּן you killed
common plural first person קָטַלְנוּ we killed

 

Parsing

Hebrew

Gloss

masculine singular third person כָּבֵד he was heavy
feminine singular third person כָּבְדָה she was heavy
masculine singular second person כָּבַדְתָּ you were heavy
feminine singular second person כָּבַדְתְּ you were heavy
common singular first person כָּבַדְתִּי I was heavy
common plural third person כָּבְדוּ they were heavy
masculine plural second person כְּבַדְתֶּם you were heavy
feminine plural second person כְּבַדְתֶּן you heavy
common plural first person כָּבַדְנוּ we were heavy

 

Parsing

Hebrew

Gloss

masculine singular third person קָטֹן he was small
feminine singular third person קָטְנָה she was small
masculine singular second person קָטֹנְתָּ you were small
feminine singular second person קָטֹנְתְּ you were small
common singular first person קָטֹנְתִּי I was small
common plural third person קָטְנוּ they were small
masculine plural second person קְטָנְתֶּם you were small
feminine plural second person קְטָנְתֶּן you were small
common plural first person קָטֹנּוּ we were small

   

Qal QTL with vav-reversive:

Parsing

Hebrew

Gloss

masculine singular third person וְקָטַל (and) he will kill
feminine singular third person וְקָטְלָה (and) she will kill
masculine singular second person וְקָטַלְתָּ (and) you will kill
feminine singular second person וְקָטַלְתְּ (and) you will kill
common singular first person וְקָטַלְתִּי (and) I will kill
common plural third person וְקָטְלוּ (and) they will kill
masculine plural second person וּקְטַלְתֶּם (and) you will kill
feminine plural second person וּקְטַלְתֶּן (and) you will kill
common plural first person וְקָטַלְנוּ (and) we will kill

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top