The nun of a first-nun verb almost always
assimilates.
video
Nifal forms for קָטַל. Note that in the YQTL forms, the nun prefix assimilates into the first letter as a dagesh.
QTL
| Hebrew |
Meaning |
| נִקְטַל |
he was killed (3ms) |
| נִקְטְלָה |
she was killed (3fs) |
| נִקְטַלְתָּ |
you were killed (2ms) |
| נִקְטַלְתְּ |
you were killed (2fs) |
| נִקְטַלְתִּי |
I was killed (1cs) |
| נִקְטְלוּ |
they were killed (3cp) |
| נִקְטַלְנוּ |
we were killed (1cp) |
YQTL
| Hebrew |
Meaning |
| יִקָּטֵל |
he will be killed (3ms) |
| תִּקָּטֵל |
she / you (m.s.) will be killed (3fs / 2ms) |
| תִּקָּטְלִי |
you will be killed (2fs) |
| אֶקָּטֵל |
I will be killed (1cs) |
| יִקָּטְלוּ |
they will be killed (3mp) |
| תִּקָּטַלְנָה |
they (f.) / you (f.pl.) will be killed |
| תִּקָּטְלוּ |
you will be killed (2mp) |
| נִקָּטֵל |
we will be killed (1cp) |
Participle
| Hebrew |
Meaning |
| נִקְטָל |
being killed (ms) |
| נִקְטָלָה |
being killed (fs) |
| נִקְטָלִים |
being killed (mp) |
| נִקְטָלוֹת |
being killed (fp) |
Infinitives
| Hebrew |
Meaning |
| הִקָּטֵל |
infinitive construct — to be killed |
| נִקְטוֹל |
infinitive absolute — being killed (emphatic) |
Imperative
| Hebrew |
Meaning |
| הִקָּטֵל |
be killed! (ms) |
| הִקָּטְלִי |
be killed! (fs) |
| הִקָּטְלוּ |
be killed! (mp) |
| הִקָּטַלְנָה |
be killed! (fp) |
Since the first letter in a first guttural verb is a guttural, it will not accept the dagesh. To compensate, the vowel under the guttural lengthens. You see this in the YQTL forms.
QTL
| Hebrew |
Meaning |
| נַעֲנָה |
he was answered (3ms) |
| נַעֲנְתָה |
she was answered (3fs) |
| נַעֲנִיתָ |
you were answered (2ms) |
| נַעֲנֵיתְ |
you were answered (2fs) |
| נַעֲנֵיתִי |
I was answered (1cs) |
| נַעֲנוּ |
they / we were answered (3cp / 1cp) |
YQTL
| Hebrew |
Meaning |
| יֵעָנֶה |
he will be answered (3ms) |
| תֵּעָנֶה |
she / you (m.s.) will be answered (3fs / 2ms) |
| תֵּעָנִי |
you will be answered (2fs) |
| אֵעָנֶה |
I will be answered (1cs) |
| יֵעָנוּ |
they will be answered (3cp) |
| תֵּעָנֶינָה |
they (f.) / you (f.pl.) will be answered (3fp / 2fp) |
| תֵּעָנוּ |
you will be answered (2mp) |
| נֵעָנֶה |
we will be answered (1cp) |
Participle
| Hebrew |
Meaning |
| נֶעֱנֶה |
being answered (ms) |
| נֶעֱנָה |
being answered (fs) |
| נֶעֱנִים |
being answered (mp) |
| נֶעֱנוֹת |
being answered (fp) |
Infinitives
| Hebrew |
Meaning |
| הֵעָנוֹת |
infinitive construct |
| נֵעָנוֹת |
infinitive absolute |
Imperative
| Hebrew |
Meaning |
| הֵעָנֶה |
be answered! (ms) |
| הֵעָנִי |
be answered! (fs) |
| הֵעָנוּ |
be answered! (mp) |
| הֵעָנֶינָה |
be answered! (fp) |