relative pronoun

In all languages, a relative pronoun is a DMW; i.e. it introduces a dependent clauseWho, whom, which, that, what, and whose are relative pronouns.  more

A relative pronoun is one of the two kinds of DMWs. When the DMW is a relative pronoun, it indicates that the dependent clause is most likely adjectival.


Greek:

The relative pronoun is declined for number, case, and gender.  It is distinguished from the article by reason of the fact that it always has a rough breathing mark which the article usually does not. Study chapter 14 in BBG.

Masculine

Feminine

Neuter

Nominative singular

ὅς

Genitive singular

οὗ

ἧς

οὗ

Dative singular

Accusative singular

ὅν

ἥν

Nominative plural

οἵ

αἵ

Genitive plural

ὧν

ὧν

ὧν

Dative plural

οἷς

αἷς

οἷς

Accusative plural

οὕς

ἅς


Hebrew:

The word אֲשֶׁר is the relative pronoun in Hebrew; see here page 8(h) or this video.  It usually follows the noun it modifies and introduces a relative clause.  Its translation depends on the noun:

  • if the noun is a place, it means “where”
  • if the noun is a person, it means “who” or “whom”
  • if the noun is an object, it means “that” “what” or “which”

הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה עוֹמֵד עָלָיו

the-place where you are-standing on-it

the place on which you are standing (cf resumptive)  or  the place where you are standing

וַיָּבֹא אַחְאָב אֶל־בֵּיתֹו סַ֣ר וְזָעֵף עַל־הַדָּבָר

אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֵלָיו נָבֹות הַיִּזְרְעֵאלִי

And-he-went-in Ahab to_his-house resentful and-angry on_the-word that_had-spoken to-him Naboth the-Jezreelite

So Ahab went into his palace resentful and angry because of the answer Naboth the Jezreelite gave him

Sometimes there is no antecedent:

כִּי יָדַעְתִּי אֵת אֲשֶׁר־תְּבָרֵךְ מְבֹרָךְ וַאֲשֶׁר תָּאֹר יוּאָר

For I-know [DO] whom_you-bless is-blessed and-whom you-curse will-be-cursed.

For I know that whomever you bless will be blessed, and whomever you curse will be cursed.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top